Eine Annäherung eines Fremden für 8 $
Geschrieben am 30. August 2007 - 9 Uhr 47 | durch Keith Neo
Mir wurde von einem Fremden an diesem Morgen gerade nach meinem Frühstück an einem Café in der Nähe mein Haus genähert. Einfach aus dem Blau fing er an, mich "Herrn" zu nennen, und näherte sich mir, um um etwas Hilfe zu bitten. Ohne viel Erklärung wusste ich, dass er um etwas Geld bat, um seinem Baby zu helfen. Zu mir klang er nicht überzeugend sogar nach der Vertretung seines Ausweises, der seinen Namen und seine NRIC Zahl zu mir anzeigt. Er wollte 8 S$, um für die Medizin zu zahlen, stellen sein Baby in Rechnung. Aus einigen Gründen werde ich durch die Tatsache nicht angenommen, dass die an den Polykliniken beladene Medizin (Pasir Ris Zweig) in Singapur so preiswert sein konnte (auch, wenden Polykliniken in Singapur Patienten trotz der Tatsache ab sie konnten mittellos sein? Obwohl Singapurer nicht arm sind, aber es gibt einige, die nicht wirklich gut aus sind). Without much explanation, I knew he was asking for some money to help his baby. To me, he sounded unconvincing even after showing his identity card indicating his name and his NRIC number to me. He wanted S$8 to pay for the medicine bill for his baby. For some reasons, I am not taken in by the fact that the medicine charged at the polyclinics (Pasir Ris branch) in Singapore could be so cheap (also, does Polyclinics in Singapore turn patients away, despite the fact they could be penniless? Though Singaporeans are not poor, but there are some which are not really well off).
So, ich bin nicht eine herzlose Person; wenn gegeben, der Vorteil aus dem Zweifel, der, was er sagte, die Wahrheit sein konnte, dann sollte ich mindestens etwas tun, um zu helfen. Ich, wusste ein Ding sicher, dass, wenn ich bereit war, ihm zu helfen, ich nicht annehmen sollte, dass dieses Geld zurückgegeben wird (trotz seiner sagend, dass er mich zurückerstatten wird). Ich wusste, dass sicher, weil ich Geld gegeben habe, um Leuten in der Vergangenheit vorher zu helfen. I knew, one thing for sure, that if I agreed to help him, I should not expect this money to be returned (despite him saying that he will pay me back). I knew that for sure, because I have given money to help people in the past before.
Für eine gute Ursache, wenn er in seinen Wörtern aufrichtig war, dass das Geld für die Medizin verwendet werden sollte und die Rechnung bezahlt, soll ich ihm froh helfen, und ich hasse es, jemanden umzukehren, wenn ich weiß, dass, wenn er aufrichtig helfen musste und es einige geistige Anlagen gibt, die ich tun kann, um ihm zu helfen. Also, ich nahm meine Brieftasche weg und gab ihm 10 $ (ich habe kleinere Zeichen nicht), derselbe Betrag, den ich von der ATM Kassenmaschine an diesem Morgen für mein Frühstück zurückzog. Obwohl er erwähnte, dass er so viel nicht braucht, antwortete ich, dass ich keine Änderung habe. Though he mentioned that he do not need that much, I responded that I have no change.
Ich sagte ihm einfach, dass ich kann oder nicht wissen kann, ob er die Wahrheit sagte; aber ich würde hoffen, dass dieses Geld für eine gute Ursache, und Hoffnung verwendet wird, von der Rechnung für die Medizin zahlungsfähig zu sein (Bis jetzt, kann ich nicht noch glauben, dass die Kosten der Medizin noch 8 $ sind). Dennoch dachte ich, dass "gute Taten gute Taten zurückzahlen werden". Wenn ich im Stande bin, jemandem im Bedürfnis zu helfen, hoffe ich wirklich, dass jemand im Stande sein wird, für mich eines Tages dasselbe zu machen. Nevertheless, I thought that “good deeds will repay good deeds“. If I am able to help someone in need, I do hope that someone will be able to do the same for me, one day.
Das Detail des Fremden
Name: Sharil
NRIC: S1814301A
Ausgabetag: 2006
Adresse: Pasir Ris (behauptete, am Platz seines Bruders zu bleiben)
Datum Sanftmütig: Juli 2007 (gerade im letzten Monat, bewegt zum Platz des Bruders?))
Er zeigte mir seine NTUC-Verbindungskarte, NRIC Karte und ein Bild seiner Frau, seiner Tochter (welcher älter aussieht, als ich dachte) und sich selbst. Er sprach über sein Baby, aber das Bild zeigte keinem seines Babys; vielleicht meinte er seine Tochter? Oder konnte es ein neugeborenes Baby sein? perhaps, he meant his daughter? Or could it be a newborn baby?
Nicht wollend, einem Fragesteller ähnlich zu sein; wenn ich helfen will, helfen Sie gerade. Also, ich shaked wünschte seine Hand und ihn Glück und ihm sagen, schnell zu gehen und gute Sorge seines Babys zu nehmen. Er klang ziemlich aufrichtig und bat um meinen Namen. Ich gab ihm meinen Namen, aber sagte ihm, über das Zahlen von mir das Geld zurück nicht zu beunruhigen, aber bin am wichtigsten, dass das Geld für die gute Ursache verwendet wird. Er stellte das Zeichen von 10 $ in die richtige Seitentasche seines jean und ging weg. So, I shaked his hand and wished him good luck and tell him to quickly go and take good care of his baby. He sounded rather sincere and asked for my name. I gave him my name but told him not to worry about paying me the money back, but most importantly is that the money is being used for good cause. He put the $10 note into the right side pocket of his jean and walked off.
Etwas, was ich sicher, das Geld weiß, ist nicht dabei, meinig zu sein, und dass ich nicht kommen werde, um diesen Kerl wieder zu sehen. Aber ich wünschte ihm alles Gute!

2 Trackback (s)
Schlagen Sie eine Anmerkung an